ハンちゃんの日記

Xin chào! Mình là Hằng, hiện đang sinh sống và làm việc tại Hamamatsu, Nhật Bản. Blog này là những câu chuyện của mình trong thời gian sống tại Nhật, kể lại cho mọi người những điều thú vị mà mình đã gặp trong cuộc sống, chia sẻ với mọi người suy nghĩ của mình. Và đây cũng là 1 phương pháp giúp mình học tiếng Nhật. Hãy tập thói quen viết blog để cùng nhau học tập nhé!

新しい本に入った、難しそうけど、頑張ります!

おはようございます。

日本で住んで6ヶ月経ちました。日本の学校でももちろん6ヶ月勉強しています。今年の10月には、1年が経とうとしています。
前は1人での日本の生活は、寂しいと思ったから時間が長いと感じた、でも今はそんなに長く感じないです。

日本に来てから、色々な事が変わりました。例えば、最初はベトナム人と話してばかりでした。
でも今はだんだん他の外国の人とも友達になりました。毎日、自分で家事をやっています。日本語もできるようになりました。

最初の時は、何にも分からなくて、まわりと日本語で話せませんでした。とても寂しかったです。それから、日本語ができないと、将来何にもできないと思ったので、頑張っています。

学校で、分からない事があったら、先生に日本語で聞いて、友達と日本語で話して、だんだん少しできるようになりました。学校で勉強の本は3冊あります。できる日本語の本: 赤い本(小級)、 黄色い本(初中級)、 青い本(中級)です。
新しい本に入った、難しそうけど、頑張ります!


新しい本に入った、難しそうけど、頑張ります!


私は今週から、青い本に入ります。その本は赤い本とも黄色い本ともぜんぜん違います。絵が少なくなって、漢字が多くなります。先輩から「青い本の中はJLPTのN2の文と漢字があるので、難しいですよ。ちゃんと勉強しないはいけないよ」と言われました。

昨日は始めて青い本を勉強して、新しい文もあったし、習った事でも新しい使い方もあったし、難しかったけど面白そうだと思いました。前の2冊の本は文法ノートと単語ノートも付いていたけど、青い本は文法ノートと単語ノートが付いていません。

宿題は先生から宿題のコピーした紙をもらって、家でやります。それから、毎日できる日本語の青い本とメモノートだけ持って行く、かばんは軽くなりました。良かったです。

この記事へのコメント
sách này hay không hằng. quyển này về ngữ pháp thôi hả
Posted by Tuong ViTuong Vi at 2018/05/17 17:27
quyển nay hình ảnh ít hơn, nó có nhiều bài đọc hơn á. quyển này là nội dung N2 á Vi.
Posted by hanchanhanchan at 2018/05/23 17:04
Vui lòng nhập chính xác dòng chữ ghi trong ảnh
 
<Chú ý>
Nội dung đã được công khai, chỉ có chủ blog mới có thể xóa

< May 2025 >
S M T W T F S
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
カテゴリ
QRコード
QRCODE
アクセスカウンタ
読者登録
Chúng tôi sẽ gửi những bài viết mới nhất đến địa chỉ email đăng ký. Xóa Tại đây
Số lượng người đọc hiện tại là 0 người
プロフィール
hanchan
hanchan
はじめまして、私はハンです。ベトナム